Barroco Infantil de #Almagro46

Barroco Infantil de #Almagro46. «Barroco Infantil es una ocasión para que los niños que van al teatro empiecen a respirar un poquito de teatro clásico». ‘Ñaque de amor y espadas’, ‘La vida es Clarín’, ‘Don Quijote nómada’ y ‘La vida es sueño’ han cautivado a los más pequeños, siendo merecedores de disfrutar también de grandes textos e historias. PRIMER PREMIO de la 12a edición del Certamen Internacional Barroco Infantil en la 46a edición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro por Don Quijote Nómada de bricAbrac Teatro. Primero, conceder, por mayoría, el primer premio de la 12a edición del Certamen Internacional Barroco Infantil a la obra: Don Quijote nómada, adaptación y dirección de Elena Bolaños a partir de la novela El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, producción de la compañía andaluza bricAbrac Teatro, por el magnífico uso de las nuevas tecnologías aplicadas a una obra universal, en perfecta combinación con el riguroso y cuidado trabajo de los manipuladores, sin perder la esencia de un trabajo artesanal en la confección de títeres y elementos escenográficos que, unido al sentido del humor consigue acercar el universo cervantino a un amplio abanico de público. Barroco Infantil de #Almagro46 #DonQuijoteNómada #bricAbracTeatro #AlmagroBarrocoInfantil #FestivaldeTeatroClásico #TeatroEnVivo #ExperienciaÚnica #Humor #Poesía #Emoción #Almagro46 #BarrocoInfantil #prensa

Barroco Infantil de #Almagro46.

«Barroco Infantil es una ocasión para que los niños que van al teatro empiecen a respirar un poquito de teatro clásico». ‘Ñaque de amor y espadas’, ‘La vida es Clarín’, ‘Don Quijote nómada’ y ‘La vida es sueño’ han cautivado a los más pequeños, siendo merecedores de disfrutar también de grandes textos e historias.

PRIMER PREMIO de la 12a edición del Certamen Internacional Barroco Infantil en la 46a edición del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro por Don Quijote Nómada de bricAbrac Teatro. Primero, conceder, por mayoría, el primer premio de la 12a edición del Certamen Internacional Barroco Infantil a la obra: Don Quijote nómada, adaptación y dirección de Elena Bolaños a partir de la novela El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha de Miguel de Cervantes, producción de la compañía andaluza bricAbrac Teatro, por el magnífico uso de las nuevas tecnologías aplicadas a una obra universal, en perfecta combinación con el riguroso y cuidado trabajo de los manipuladores, sin perder la esencia de un trabajo artesanal en la confección de títeres y elementos escenográficos que, unido al sentido del humor consigue acercar el universo cervantino a un amplio abanico de público. Barroco Infantil de #Almagro46

#DonQuijoteNómada #bricAbracTeatro #AlmagroBarrocoInfantil #FestivaldeTeatroClásico #TeatroEnVivo #ExperienciaÚnica #Humor #Poesía #Emoción #Almagro46 #BarrocoInfantil #prensa

Don Quijote Nómada en El Diario de Sevilla 

Don Quijote Nómada de bricAbrac Teatro

https://www.diariodesevilla.es/ocio/bric-brac-quijote-nomada_0_1783923111.html

ARTES ESCÉNICAS – BricAbrac en la senda de la aventura. La compañía estrena en La Fundición ‘Don Quijote Nómada’, una versión del clásico contada con títeres y una proyección audiovisual en directo

BRAULIO ORTIZ
14 Abril, 2023 – 20:55h

La compañía BricAbrac ha cumplido ya la mayoría de edad –su primer espectáculo, C’est la vie, se remonta a 2005–, pero Elena Bolaños y Matthieu Berthelot, sus integrantes, han eludido en estos 18 años los peligros del encasillamiento, han evitado abrazar una fórmula y repetirse. «Somos muy juguetones», apunta Bolaños, «siempre estamos probando cosas nuevas». Don Quijote Nómada, la producción que estrenan este fin de semana en el Festival de Teatro Casa de la Moneda, les ha permitido adentrarse en el mundo de los títeres y jugar a hacer cine en directo, dos asignaturas pendientes hasta el momento. «Como espectadores habíamos visto muchas obras de títeres, tanto en Laval [en Francia], de donde es Matthieu, como en Sevilla», cuenta Bolaños, «y en esos trabajos siempre nos maravillaba esa poética tan bonita que tienen, el cuidado por el detalle, la atención a lo pequeño. Nunca nos habíamos atrevido, y al fin lo hacemos». Las marionetas confeccionadas en origami 3D por Carmen Itamad, y los paisajes y escenografía creados por Yanira Muñoz contribuirán al prodigio.

Hasta ahora, BricAbrac había llevado a escena varios clásicos franceses –El avaro, Los miserables, Cyrano de Bergerac o El principito–, pero en la compañía siempre fantaseaban con dar vida al caballero de la triste figura. «Era uno de esos retos ante los que te dices: Algún día me pondré. Y en la pandemia, de repente, me encontré con el Quijote», señala Bolaños, que dirige y adapta la obra maestra de Cervantes. Un personaje cuyo espíritu conecta con los responsables de BricAbrac: «Nos gusta que salga a la aventura, que esté en el camino, algo que es casi un símbolo de lo que nos gusta. Matthieu y yo somos furgoneteros, cogemos la carretera y vamos de aquí para allá, y en eso nos sentimos reconocidos».

El título por el que han apostado, Don Quijote Nómada, tiene además otro matiz: sus artífices quieren que esta creación se vea por el mundo. «El texto y los diálogos los interpreta Néstor Barea en una voz en off, y es así por una razón: para que si la representamos en Alemania o en Finlandia, la función sea en alemán o en finlandés. Nos hemos marcado una meta: que En un lugar de la Mancha suene en todos los idiomas posibles».

Las funciones programadas para este sábado y domingo son a las 12:00 de la mañana, «pero bien podrían haber sido a las 20:00 de la noche. La Fundición la ha programado como teatro familiar, pero algo que queremos resaltar es que un espectador puede ir sin niños, sin familia, y disfrutará esta pieza tanto como los otros», comenta Bolaños, que tiene en cuenta una cita del Capítulo III de la segunda parte, que dice que la obra conmueve por igual a niños, mozos, hombres y viejos, que es «tan leída y tan sabida de todo género de gentes, que apenas han visto algún rocín flaco, cuando dicen: Allí va Rocinante». Ahora, con el oficio de BricAbrac, y la minuciosidad de los títeres proyectada en una pantalla, Quijote y Sancho se lanzan de nuevo a los caminos para provocar el disfrute de todos.

Les Misérables en la prensa el Diario de Almería

Les Misérables en la prensa el Diario de Almería El Ayuntamiento de Vícar acerca el teatro a las nuevas generaciones Diario de Almería – 05 Marzo 2019 El Teatro Auditorio Ciudad de Vícar se llenó esta mañana en una nueva representación teatral en francés, con el objetivo de practicar el idioma y acercar el teatro a los escolares. En esta ocasión, alumnos entre 11 y 18 años, desde quinto de Primaria hasta segundo de Bachillerato, del CEIP Saint Sylvain d’ Anjou, del IES Puebla de Vícar y el IES Aguadulce han asistido a la representación de la obra «Los Miserables», del dramaturgo romántico francés, Victor Hugo, a cargo de la compañía bricAbrac Teatro / Haz Teatring. Una historia conmovedora perfectamente adaptada al nivel de los alumnos, utilizando las estructuras básicas de la lengua francesa, con una cuidadísima y visual puesta en escena, a través de la cual los alumnos han aprendido practicando su francés a la vez que disfrutando de una de las joyas de la literatura francesa y universal. La adaptación de Les Misérables del genial Víctor Hugo cuenta con una estructura, vocabulario y puesta en escena pensada para facilitar la comprensión de la historia por parte de los alumnos, contribuyendo a desarrollar una actitud positiva frente al aprendizaje del Francés como lengua extranjera. El alcalde de Vícar, Antonio Bonilla, ha valorado de forma muy positiva esta nueva iniciativa cultural y educativa, por su incidencia en la formación y creación de hábitos por las artes escénicas entre los que están llamados a ser los espectadores del futuro. Para el alcalde vicario, “no podemos pasar por alto que nuestros jóvenes son los potenciales espectadores de nuestro teatro y que actuaciones de este tipo, no cabe duda, sirven para generar desde temprana edad unos hábitos y unos gustos por las artes escénicas, y en deRnitiva por la cultura en general, además de para promocionar como en este caso el conocimiento de otras lenguas”. Como es habitual, la entrada para esta representaciones fue de 5 euros, corriendo el Ayuntamiento con el desplazamiento en autobús de los alumnos del Saint Sylvain DÁnjou que han acudido a la representación.

Les Misérables en la prensa el Diario de Almería
El Ayuntamiento de Vícar acerca el teatro a las nuevas generaciones

Diario de Almería – 05 Marzo 2019

El Teatro Auditorio Ciudad de Vícar se llenó esta mañana en una nueva representación teatral en francés, con el objetivo de practicar el idioma y acercar el teatro a los escolares. En esta ocasión, alumnos entre 11 y 18 años, desde quinto de Primaria hasta segundo de Bachillerato, del CEIP Saint Sylvain d’ Anjou, del IES Puebla de Vícar y el IES Aguadulce han asistido a la representación de la obra «Los Miserables», del dramaturgo romántico francés, Victor Hugo, a cargo de la compañía bricAbrac Teatro / Haz Teatring.

Una historia conmovedora perfectamente adaptada al nivel de los alumnos, utilizando las estructuras básicas de la lengua francesa, con una cuidadísima y visual puesta en escena, a través de la cual los alumnos han aprendido practicando su francés a la vez que disfrutando de una de las joyas de la literatura francesa y universal. La adaptación de Les Misérables del genial Víctor Hugo cuenta con una estructura, vocabulario y puesta en escena pensada para facilitar la comprensión de la historia por parte de los alumnos, contribuyendo a desarrollar una actitud positiva frente al aprendizaje del Francés como lengua extranjera.

El alcalde de Vícar, Antonio Bonilla, ha valorado de forma muy positiva esta nueva iniciativa cultural y educativa, por su incidencia en la formación y creación de hábitos por las artes escénicas entre los que están llamados a ser los espectadores del futuro. Para el alcalde vicario, “no podemos pasar por alto que nuestros jóvenes son los potenciales espectadores de nuestro teatro y que actuaciones de este tipo, no cabe duda, sirven para generar desde temprana edad unos hábitos y unos gustos por las artes escénicas, y en deRnitiva por la cultura en general, además de para promocionar como en este caso el conocimiento de otras lenguas”.

Como es habitual, la entrada para esta representaciones fue de 5 euros, corriendo el Ayuntamiento con el desplazamiento en autobús de los alumnos del Saint Sylvain DÁnjou que han acudido a la representación.

Les Misérables en la prensa francesa Le Courrier du Loiret

Les Misérables en la prensa francesa Le Courrier du Loiret Une compagnie espagnole en résidence LE COURRIER DU LOIRET – Le Jeudi 20 décembre 2018 – C.S. Le Bricabrac teatro répète à Malesherbes Les misérables, une pièce qui sera jouée en début d’année prochaine dans les établissements scolaires espagnols. Par quel heureux hasard une compagnie de théâtre espagnole a-t-elle momentanément posé ses décors dans les locaux de l’espace jeunes malesherbois ? Du 3 au 20 décembre, le bricAbrac Teatro est accueilli en résidence dans une pièce de l’Espace Jeune. Outre le fait que les comédiens y répètent Les Misérables, une pièce adaptée de l’oeuvre de Victor Hugo, la véritable raison de leur présence à Malesherbes est que l’un des deux principaux membres de la compagnie, Matthieu Berthelot, est d’origine malesherboise. C’est cet enfant du pays qui a créé en 2005, le bricAbrac Teatro à Séville avec Elena Bolaños, auteur, critique de théâtre et comédienne tandis qui lui gère toute la partie technique des spectacles. Difficile dons de trouver une meilleure raison pour continuer de développer par-delà les frontières cette collaboration artistique. Outre un travail de création qui met Elena seule en scène dans un registre d’humour non dénué d’un travail de réflexion sur le monde contemporain, la compagnie travaille aussi beaucoup de textes en français pour les représenter dans les établissements scolaires espagnols aux jeunes de 12 à 18 ans apprenant langue de Molière. Trois mois de tournée en Espagne. Après avoir présenté entre autre ces dernières années Notre-Dame de Paris ou Cyrano de Bergerac, c’est donc Les Misérables que la troupe va bientôt jouer devant les étudiants. Frédéric Valentin, Florian Miazga et Romain Tomas, trois comédiens français, vont se joindre à cette tournée de trois mois, de janvier à mars, dans les différentes régions d’Espagne. Pouvoir bénéficier d’une résidence à Malesherbes était pratique pour les comédiens qui ont bien sûr tous des attaches à Paris. Ce sera aussi l’occasion pour les jeunes Malesherbois fréquentant le lieu d’assister à ce travail de répétition. À l’inverse, verra-t’on un jour le bricAbrac Teatro dans les collèges et lycées français jouer des pièces en espagnol ? «C’est une idée! On y pense…» répond en souriant Matthieu Berthelot.

Les Misérables en la prensa francesa Le Courrier du Loiret
Une compagnie espagnole en résidence

LE COURRIER DU LOIRET – Le Jeudi 20 décembre 2018 – C.S.

Le Bricabrac teatro répète à Malesherbes Les misérables, une pièce qui sera jouée en début d’année prochaine dans les établissements scolaires espagnols.

Par quel heureux hasard une compagnie de théâtre espagnole a-t-elle momentanément posé ses décors dans les locaux de l’espace jeunes malesherbois ?

Du 3 au 20 décembre, le bricAbrac Teatro est accueilli en résidence dans une pièce de l’Espace Jeune. Outre le fait que les comédiens y répètent Les Misérables, une pièce adaptée de l’oeuvre de Victor Hugo, la véritable raison de leur présence à Malesherbes est que l’un des deux principaux membres de la compagnie, Matthieu Berthelot, est d’origine malesherboise. C’est cet enfant du pays qui a créé en 2005, le bricAbrac Teatro à Séville avec Elena Bolaños, auteur, critique de théâtre et comédienne tandis qui lui gère toute la partie technique des spectacles. Difficile dons de trouver une meilleure raison pour continuer de développer par-delà les frontières cette collaboration artistique. Outre un travail de création qui met Elena seule en scène dans un registre d’humour non dénué d’un travail de réflexion sur le monde contemporain, la compagnie travaille aussi beaucoup de textes en français pour les représenter dans les établissements scolaires espagnols aux jeunes de 12 à 18 ans apprenant langue de Molière.

Trois mois de tournée en Espagne.

Après avoir présenté entre autre ces dernières années Notre-Dame de Paris ou Cyrano de Bergerac, c’est donc Les Misérables que la troupe va bientôt jouer devant les étudiants. Frédéric Valentin, Florian Miazga et Romain Tomas, trois comédiens français, vont se joindre à cette tournée de trois mois, de janvier à mars, dans les différentes régions d’Espagne. Pouvoir bénéficier d’une résidence à Malesherbes était pratique pour les comédiens qui ont bien sûr tous des attaches à Paris. Ce sera aussi l’occasion pour les jeunes Malesherbois fréquentant le lieu d’assister à ce travail de répétition.

À l’inverse, verra-t’on un jour le bricAbrac Teatro dans les collèges et lycées français jouer des pièces en espagnol ? «C’est une idée! On y pense…» répond en souriant Matthieu Berthelot.

Lectura en El Desguace Radio

Lectura de la la obra Y AHORA QUÉ por Elena Bolaños en el programa El Desguace de la radio NEO FM Sevilla, con Marta G. Navarro. www.facebook.com/ElDesguaceRadio/

Lectura de la la obra Y AHORA QUÉ por Elena Bolaños en el programa El Desguace de la radio NEO FM Sevilla, con Marta G. Navarro. www.facebook.com/ElDesguaceRadio/

Entrevista en El Desguace NEO FM Sevilla

Entrevista de Elena Bolaños en el programa El Desguace de la radio NEO FM Sevilla, con Marta G. Navarro, sobre la obra Y AHORA QUÉ de la compañía bricAbrac Teatro (www.bricabracteatro.com) en la Sala LA FUNDICIÓN de Sevilla, del Jueves 25 al Domingo 28 de Mayo. www.facebook.com/ElDesguaceRadio/

Entrevista de Elena Bolaños en el programa El Desguace de la radio NEO FM Sevilla, con Marta G. Navarro, sobre la obra Y AHORA QUÉ de la compañía bricAbrac Teatro (www.bricabracteatro.com) en la Sala LA FUNDICIÓN de Sevilla, del Jueves 25 al Domingo 28 de Mayo. www.facebook.com/ElDesguaceRadio/